LANA DEL REY。。是我很喜欢一位外国女歌手。

非常喜欢她写的歌词和曲风,她有很多歌曲让我迷得晕晕。

她的歌曲有股浓浓复古的味道,颓废。。。忧伤味道。。还有一种迷幻意境。

她的歌曲,迷醉感。

如果你不清楚她,她有一首名曲应该很多人懂。

就是 [YOUNG AND BEAUTIFUL] 是The Great Gatsby  大电影的主题曲。

我也是凭这首认识她。

之后就堕入她的迷魂中。。

LANA 写得歌词基本都来自她的个人世界观,多于爱情,堕落为主,也有一些为赞颂跨种族跨性别爱的。。

可不知道为什么我超买她的单。。。

趁今晚有兴致来推荐这很有意境的其中一首——[BORN TO DIE ]

可以看看歌词感受一下。

对了我英文不好,于是去看了几个翻译。

有人把[BORN TO DIE ] 翻译相依至死。。SO,客人SAMA。。随你们哦。

我个人就直接一点吧——字面上的意思。

 

 

[Born To Die - Lana Del Rey]

Feet don't fail me now

步伐不再蹒跚

Take me to the finish line

带我走到了终点线

Oh my heart it breaks, every step that I take

每一步都在让我的心渐渐破碎

But I'm hoping at the gates

但我还是希望在天堂的门口

They'll tell me that you're mine

他们会告诉我你是属于我的

Walking through the city streets

走在城市的街道

Is it by mistake or design?

这究竟是偶然还是设计

I feel so alone on the Friday nights

一个周五的夜我觉得好孤单

Can you make it feel like home

如果我告诉你你是属于我的

If I tell you you're mine?

你能否给我归属感

It's like I told you, honey-

亲爱的,这就像我曾告诉你的

Don't make me sad, don't make me cry

别让我难过,别让我哭泣

Sometimes love is not enough

爱情有时让人贪得无厌

and the road gets tough

让人痛苦不堪

I don't know why

我不知道这是为什么

Keep making me laugh

保持笑

Let's go get high

让我们嗨起来

The road is long, we carry on

道路是漫长的,让我们坚持

Try to have fun in the meantime

努力在此刻玩得开心

Come and take a walk on the wild side

到郊外一起散步吧

Let me kiss you hard in the pouring rain

让我在这暴雨中热烈地吻你

You like your girls insane, so

你喜欢你的女孩儿疯狂 那么

Choose your last words

选择你最后想说的话

This is the last time

这是最后一次机会了

'Cause you and I

因为你和我

We were born to die

生来就是为了奔赴那宏大的死亡

Lost, but now I am found

失去的现在我又找到了

I can see, but once I was blind

虽然可以看清一切但我也曾一度盲目

I was so confused as a little child

我像个孩子一样困惑

Trying take what I could get

努力占有我所得到的

Scared that I couldn't find

害怕我不能再找回

All the answers, honey

亲爱的,这便是所有的答案

Don't make me sad, don't make me cry

不要让我悲伤,不要让我哭泣

Sometimes love is not enough

爱情有时让人贪得无厌

and the road gets tough

让人痛苦不堪

I don't know why

我不知道这是为什么

Keep making me laugh

保持笑

Let's go get high

让我们的生活嗨起来

The road is long, we carry on

道路是漫长的,而我们在继续坚持

Try to have fun in the meantime

努力在此刻尽兴

Come and take a walk on the wild side

到这郊外来走一走

Let me kiss you hard in the pouring rain

让我在这暴雨中热烈地吻你

You like your girls insane, so

你喜欢你的女孩儿疯狂

Choose your last words

那么选择你最后的话

This is the last time

这是最后一次机会了

'Cause you and I

因为你和我

We were born to die

生来就是为了奔赴那宏大的死亡

We were born to die

生来就是为了奔赴那宏大的死亡

We were born to die

生来就是为了奔赴那宏大的死亡

Come and take a walk on the wild side

来吧和我一起在荒野漫步

Let me kiss you hard in the pouring rain

让我在暴雨中热烈地吻你

You like your girls insane, so

你喜欢你的女孩儿疯狂的

Don't make me sad, don't make me cry

别让我伤心,别让我哭泣

Sometimes love is not enough

爱情有时让人贪得无厌

and the road gets tough

让人痛苦不堪

I don't know why

我真的不明白为什么要这样

Keep making me laugh

让我一直大笑下去

Let's go get high

我们生活变得奢侈

The road is long, we carry on

道路是漫长的,我们要坚持

Try to have fun in the meantime

尝试在此时此刻玩得开心

Come and take a walk on the wild side

来吧和我一起在荒野漫步

Let me kiss you hard in the pouring rain

让我在大雨中猛烈地亲吻你

 You like your girls insane, so

你喜欢你的女孩儿疯狂的

Choose your last words

那么选择你最后想说的话

This is the last time

这是最后一次机会了

 'Cause you and I

因为你和我

We were born to die

生来就是为了奔赴那宏大的死亡

We were born to die

生来就是为了奔赴那宏大的死亡

(We were born to die)

生来就是为了奔赴那宏大的死亡

翻译贡献者:Asuar_

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    今井柏克 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()